Новости проекта
Подписывайтесь на нас ВКонтакте!
Как восстановить доступ к сайту?
УЧ.IT.ЕЛЬ | Образовательный веб-квест
Временные перебои в работе с платежами
Голосование
Как Вам новый сайт ?
Всего 23 человека

В помощь педагогу

Дата: 20 ноября 2015 в 16:57, Обновлено 26 апреля в 12:09
Автор: Лупач И. В.

ФАЛЬКЛОР

Фaльклop (aдaнгл. folklore - нapoднaя мyдpacць) — вycнa-пaэтычнaя нapoднaя твopчacць. Фaльклop – caмы cтapaжытны вiдcлoўнaгa мacтaцтвa. У iмapгaнiчнa ўвacoблeны нapoдныя iдэaлы i пpaцoўны вoпыт, глыбoкi гyмaнiзм, acoбныя гicтapычныя пaдзei. Для фaльклopy xapaктэpныя aнaнiмнacць. Кaлeктыўнacць cтвapэння (yдacкaнaльвaння).мacaвaя вycнaя фopмaбытaвaння, шмaт жaнpaвacць. Няpэдкa шмaт вapыянтнacць. Кapыcтaeццa мoвaй як пpaзaiчнaй (кaзкi, лeгeнды, пaдaннi, aнeкдoты), тaк i вepшaвaнaй (пecнi, бaлaды, пpыпeўкi), я чacaм тoй i дpyгoй (acoбныя зaмoвы, пpыкaзкi, пpымaўкi).     Бeлapycкi фaльклop нaдзвычaй бaгaты i cвoeacaблiвы. У нac, нaпpыклaд, aмaль нямa былiн (як y pycкix) i дyм (як вaўкpaiнцaў), зaтoe icнyюцьпecнi вaлaчoбныя, aceннiя, тaлoчныя, якix нямa нeтoлькi вaўcxoднix, aлe, бaдaй, вaўcix cлaвян. Нaдзвычaй бaгaты бeлapycкi кaзaчныэ пac, кopпyc вяceльныx пecняў. Пpaбaгaццe бeлapycкaгa фaльклopy cвeдчыць xaця б cepыя "Бeлapycкaя нapoднaя твopчacць": выпyшчaнa ўжo кaля 50 acoбныx тaмoў. Адным тoлькi вяceльным пecням y гэтaй cepыi aдвeдзeнa 5 вялiкix тaмoў, пa 2 - бaлaдaм, пpыкaзкaм i пpымaўкaм, чapaдзeйным кaзкaм i гэтaк дaлeй. Фaльклop пaўплывaў няcтaнaўлeннe бeлapycкaй мacтaцкaй лiтapaтypы, yплывaeнaяe i зapaз. У cвaю чapгy, acoбныя лiтapaтypныя твopы цiix нeкaтopыя кaмпaнeнты фaльклapызyюццa, пepaxoдзяць y aнaнiмнae вycнae бытaвaннe. Фaльклop лёг y acнoвyтaкix твopaў Янкi Кyпaлы, як пaэмы "Мaгiлaльвa", "Бaндapoўнa", "Нaкyццю". Здpyгoгa бoкy, acoбныя твopы пecняpa фaльклapызaвaлicя. Тaк, яшчэ ў 30-я гг. ягo "Алecя" былa зaпicaнa нa Укpaiнe як нapoднaя пecня caзмeнeнaй нaзвaю - "Гaнycя". Узaeмaaднociны фaльклopy i лiтapaтypы – нaдзвычaй мнaгacтaйныя i плённыя.

Методика обучения вязке узлов

Для преодоления препятствий (спуски, подъемы, переправы, траверсы и т.д.) в путешествиях (особенно в горных) применяются веревки, карабины, страховочные системы и различные узлы. Поэтому я на занятиях по спортивному туризму особое место уделяю тому, как вяжется и где применяется тот или иной узел. На первоначальном этапе обучения узлы классифицируем по их назначению:

1.                 Узлы для связывания веревок одинакового диаметра: «прямой», «ткацкий», «встречный», «грейпвайн».

2.                 Узлы для связывания веревок разного диаметра: «академический», «брамшкотовый».

3.                 Узлы для страховки (незатягивающиеся петли): «простой проводник», «восьмерка», «серединный австрийский проводник», «двойной проводник».

4.                 Узлы для привязывания веревок к опоре: «удавка», «булинь», «стремя».

Вспомогательные узлы: «схватывающий», «стремя». Узел «стремя» может применяться в двух случаях, но способы вязки будут разные.

При обучении вязке узлов применяю следующий порядок:

- назвать узел, показать его внешний вид и рассказать о его назначении;
- сделать запись в тетрадях о его применении и особенностях;
- зарисовать приемы вязки узла по элементам.
- предоставить время на разучивание приемов вязки узла и их запоминание;
- проверить вязку узла у каждого воспитанника.

Процесс обучения вязке узлов значительно ускоряется, если для каждого ребенка подготовить карточки-схемы вязки узлов по элементам. Имея эти схемы, учащиеся могут самостоятельно освоить вязку узлов.

Брамшкотовый» узел

Прямой узел

На следующем этапе обучения вязки узлов я предлагаю детям игры:

1. Назови узел

1 вариант: Ребята завязывают разные узлы и складывают их в коробку. Затем выстраиваются в линию спиной к руководителю, который раздает им эти узлы. Нужно, удерживая узел за спиной, на ощупь определить его название. Руководитель еще раз проходит вдоль строя, получая ответы и собирая узлы. Затем все игроки по очереди выступают в роли руководителя, а он лишь дублирует контроль.

2 вариант: Все участники игры разбиваются на пары (каждый выбирает себе партнера) и становятся спиной друг к другу. Затем все завязывают на своих веревках узлы и обмениваются ими за спиной. После этого участники делают шаг вперед, на ощупь определяют название узла, завязанного напарником, и сообщают руководителю игры.

Соревнование можно продолжить, организовав пары из победителей, предлагая соревноваться лучшим несколько раз. В результате можно определить победителя, безошибочно завязывающего и быстрее всех узнающего любой из разученных узлов.

2. «Живые узлы»

На полу в линию располагают 4—6 веревок с завязанными на, них узлами.

1 вариант «Бегающие узлы». Руководитель предлагает ребятам запомнить последовательность расположения узлов. Затем по команде все ребята отворачиваются, а руководитель меняет местами 1 или 2 узла. Повернувшись по команде (одновременно) лицом к узлам, ребята определяют «бегающие узлы».

Сначала рекомендуется менять местами первые два узла или первый и последний, как наиболее запоминающиеся, а затем можно делать и более сложные перестановки.

2 вариант «Исчезающие узлы». После того, как ребята запомнили расположение узлов, руководитель прячет один или два узла, оставляя пустые места. Дети, должны вспомнить названия узлов, которые лежали на этих местах.

В начале игры следует убирать самые заметные узлы, крупные, крайние или еще чем-то выделяющиеся. Количество узлов должно быть небольшим. Затем задание можно усложнять, увеличивая количество узлов до 10.

3. Вдвоем вязать труднее

Участники игры разбиваются на пары и получают по одной веревке. Всем предлагается завязать узел «восьмерку», но вязать нужно вдвоем. В каждой паре один участник работает левой рукой, а другой — правой.

Победитель определяется по скорости вязания узла. Затем участники в каждой паре меняются ролями, т.е. тот, который держал веревку левой рукой и помогал завязывать узел, теперь сам пытается завязать «восьмерку», удерживая ходовой конец веревки правой рукой.

Этот соревновательный аттракцион обычно проходит шумно и очень весело.

4. «Вертолина»

(Игра развивает вестибулярный аппарат.) Эта полезная игра требует предварительной подготовки. Нужно вырезать из оргалита или фанеры круг диаметром 100—130 см и разделить его на восемь частей. Секторы можно обозначить мелом, проведя линии, но лучше раскрасить в яркие цвета. Если игра проходит на земляной площадке, то круг и сектора очерчивают прямо на земле острым предметом. В середине круга можно нарисовать второй круг диаметром 30—40 см. В этот круг будут становиться игроки, поэтому разбивать на сектора его не следует.

В каждый сектор кладется какой-нибудь завязанный узел. Игроки по очереди становятся в малый круг лицом к нулевому сектору, в котором нет узла, и, сильно оттолкнувшись, одновременно обеими ногами, придают своему телу вращательное движение. Приземление напротив определенного узла указывает, какой узел предстоит им завязывать с закрытыми глазами или за спиной. Приземление должно быть точным — напротив узла. Если ноги игрока оказываются в разных секторах, то ему придется завязывать два узла.

Сторону вращения оговаривают в начале игры, потом по договоренности ее меняют.

Узлы располагают последовательно, чередуя по степени сложности вязания.

5. «Скоростное вязание»

Участники игры располагаются по кругу лицом к центру. Один из игроков, водящий, пробегает по внутреннему кругу и громко называет узел, который предстоит завязывать. Затем, пробегая второй раз, вручает тренировочную веревку (отрезок длиной 130—150 см) одному из игроков, который должен успеть завязать названный узел до того, как водящий снова подбежит к нему. Если игрок с заданием не справился, он становиться водящим.

Эту игру можно проводить при разучивании новых узлов на занятии по закреплению навыка вязания. Если игроков мало, то бег по кругу заменяется быстрым шагом или наоборот — медленным, даже приставным шагом, если разучиваемый узел очень сложный. При движении обычным шагом водящий может вести счет, касаясь игроков и называя их порядковые номера. Первым номером будет тот игрок, которому вручили веревку.

6. «Затянешь узел — пожалеешь!»

Две команды по 3—5 человек выстраиваются в шеренги одна от другой на расстоянии 2,5—3 метра лицом друг к другу.

Перед каждой командой на полу растянута веревка длиной 3—4 м (можно связать тренировочные веревки). По сигналу руководителя игроки по очереди завязывают на веревках простые узлы. Каждый участник должен завязывать только один узел. Затем руководитель говорит, что выполнена только половина задания и победит та команда, которая первой развяжет затянутые узлы. Вот тут начинается самое интересное — стремясь быстрее распустить узел, ребята пытаются развязывать его чуть ли не зубами, делая невообразимые движения.

7. «Не затянешь узел — тоже пожалеешь!»

Команды выстраиваются в колонны по одному на расстоянии 2 м друг от друга. На небольшом расстоянии от условной линии старта растягивают вдоль две веревки длиной 2—3 м (в зависимости от того, где проводиться соревнование: в помещении или на улице, расстояние можно увеличить). По сигналу руководителя все игроки команд по очереди (передавая эстафету — осаливая следующих игроков своей команды) подбегают к своим веревкам и завязывают по одному узлу.

После того, как все участники завяжут узлы, руководитель говорит, что задание выполнено только наполовину, победитель же определяется после того, как все узлы будут развязаны.

Проводя подобные соревновательные аттракционы, можно предложить командам поменяться местами, чтобы они развязывали не свои (слабо затянутые) узлы, а узлы, завязанные командой-противником.

8. Соревнование «раков»

Игроки (равные по силам) разбиваются на пары и завязывают на концах веревок простые узлы. Затем участники в каждой паре становятся спиной друг к другу и перед собой на расстоянии 1 метра на полу растягивают веревки-границы, за которые нельзя переступать.

По сигналу руководителя все игроки, упираясь спинами, пытаются вытолкнуть друг друга за обозначенные границы, или хотя бы заставить партнера наступить на веревку.

Те, кто не смог противостоять, выбывают из игры.

Снова формируются пары и проводятся соревнования до тех пор, пока не выявится абсолютный победитель.

9. Попробуйте выполнить задания-шутки

1. Связать прямым узлом концы короткой веревки длиной примерно 130—150 см, чтобы можно было обозначить круг, и, не выходя из этого круга, дотянуться до любого предмета, даже если он находится в другой комнате. 
2. Взять в правую руку завязанный простой узел, а в левую сложный узел. Затем развести руки в разные стороны и, не сближая их, соединить узлы.
3. Сделать так, чтобы завязанный узел, который вы держите в правой руке, перешел в левую видимо и невидимо.
4. Завязать сложный узел ни в комнате, ни снаружи, ни стоя, ни лежа, ни на ходу.

Не связывая двух концов веревок, без всяких приспособлений, соединить концы так, что даже два самых сильных человека не смогут разъединить веревки.

Ответы:

1. Чтобы выполнить это задание, надо завязать веревку у себя на поясе и исполнить свое обещание.
2. Чтобы выполнить задание, надо уронить узел из одной руки и поднять его другой рукой, не сближая при этом рук.
3. Узел переходит видимо — перекладываете узел из правой руки в левую. Узел переходит невидимо — перекладываете узел из правой руки в левую за спиной.
4. Нужно стать на пороге, «повиснув в воздухе», упираясь спиной в один дверной косяк, а ногами в другой. В таком положении можно завязать свободно даже несколько узлов. Нужно связать концы веревок так, чтобы они были направлены в одну и ту же сторону что и большие пальцы рук и немного выступали. Соединить концы веревок. Поднять руки на уровень груди, а ноги расставить на ширину плеч. Теперь, как бы силачи не старались разнять руки, взявшись за локтевые суставы, можно без особого труда противостоять их усилиям.

На заключительном этапе, когда все узлы изучены и закреплены, провожу соревнования по вязке узлов.

Памятка для проведения самоанализа  работы

педагога дополнительного образования за учебный год

Фамилия, имя, отчество педагога, специальность, педагогический стаж, квалификационная категория.

  1. Учебная работа:
  • Укажите, по какой программе работаете.
  • Проанализируйте задачи, которые вы ставили в программе.
  • Какие из них удалось выполнить полностью?
  • По каким результатам можно судить об этом?
  • Какие задачи не реализованы? В чём причины?
  • Проанализируйте выполнение тематического плана.
  • Охарактеризуйте способы и формы контроля результатов обучения  по программе (см. табл.1).
  • Что вы измените в программе в будущем и почему?
  1. Работа с детским коллективом:
  • Количество учащихся (на 1 октября и на 1 апреля). Сколько выбыло и по какой причине?
  • Указать детей, нуждающихся в индивидуальной помощи.
  • Достижения учащихся: указать конкретно: соревнование – сроки - результат.
  • Общие выводы о работе детского коллектива.
  • охват ИДН, СОП, ВШК мониторинг посещаемости
  1. Методическая работа:
  • Разработаны и подготовлены к изданию учебно-методические материалы (указать какие).
  • Разработан раздаточный, наглядный материал для  учащихся.
  • Подобран материал из опыта работы (указать какой).
  • Оформлен материал из опыта работы.
  • Составлены рекомендации (указать какие).
  • Разработаны по методике процесса обучения (программы, пособия).
  • Разработаны по организации образовательного процесса (положения, планы).
  • Составлен и систематизирован информационный материал.
  • Сценарии массовых мероприятий.
  • Проведены открытые занятия.
  • Подготовлены выставочные экспозиции.
  • работа в 6-й день, какие мероприятия проведены, даты
  1. Культурно - досуговая работа:
  • Укажите конкретные мероприятия с перечислением участков работы по схеме (см. табл. 2).
  • Учебные походы, экскурсии: дата – маршрут – количество детей
  1. Работа с родителями (виды и сроки работ):
  • Какие работы обсуждались на родительских собраниях?
  • Совместные мероприятия, проведенные с родителями и детьми.
  • Назовите самых активных родителей (Ф.И.О., телефон).
  1. Повышение квалификации:
  • Курсы, семинары, конференции, самообразование, методические объединения, педсоветы: дата- название мероприятия – содержание работы.
  1. Участие в работе организации, отдела:
  • Заседания, педагогические советы, общественная, хозяйственная, коммерческая работа и др.

Таблица 1

Год обучения

Запланированный результат по программе

Какие знания, умения и навыки учащихся контролируются в конце года

Формы контроля

Таблица 2

№ п/п

Вид мероприятия

Дата проведения

Количество участников

Результаты

Методические рекомендации

по подготовке и проведению музейной экскурсии

Одной из  массовых форм работы в школе являются экскурсии в музее. Экскурсоводом в школе может быть каждый, кто любит музей, кто умеет интересно рассказывать, но подготовка и проведение экскурсий требует настойчивости и специальных навыков.

Главными этапами в подготовке музейной экскурсии являются ознакомление с экспозициями и фондами музеев по теме, отбор и детальное изучение объектов экскурсионного показа и источников, составление маршрута, написание контрольного текста, определение методических приемов.

При определении цели музейной экскурсии не следует глобализировать, цель должна быть достаточно узкой, но конкретной и достижимой ("вызвать интерес…", "содействовать воспитанию…", "сообщить знания…").

В музейной практике экскурсии условно подразделяются на обзорные, тематические и специализированные. Обзорные экскурсии дают общее представление о музее и сведения об истории музея. Тематические экскурсии, как правило, посвящены отдельным историческим периодам или событиям,  жизни и деятельности отдельного лица, коллектива и т.д.

Специализированные экскурсии строятся на материале исторических экспозиций для освещения тем и проблем других дисциплин. Например, искусствоведческие, литературные экскурсии в историческом музее (исторический фон литературных произведений, литературные герои и их исторические прототипы). Такие экскурсии увеличивают масштаб деятельности музея, привлекают к нему новый контингент посетителей.   

Тема музейной экскурсии, являясь стержнем, который соединяет все объекты показа в единое целое, предопределяется профилем музея, в других случаях может зависеть от общей темы городской экскурсии (когда музей или его раздел - часть такой экскурсии).

При подготовке экскурсии по музею необходимо исходить из того, насколько доходчива и универсальна экспозиция. Музейной экспозицией называют целенаправленный показ не предметов самих по себе, а предметов "музеефицированных", дающих экскурсанту разнообразную информацию, предметов, "конструирующих" контакт с отраженными в них событиями, явлениями. В основе музейной экспозиции должна лежать концепция определяющая содержание экспозиции, принципы отбора предметов и их группировку, композицию, интерпретацию и обосновывать требования к художественным решениям оформления. На экскурсии нельзя нарушать логику построения композиции показом второстепенных предметов. Поэтому, при подготовке экскурсии надо обязательно узнать и изучить метод построения экспозиции, зафиксировать внимание на группировке материалов (предметов). Так как часто, выставленные в музее предметы как бы вступают во взаимодействие, все вместе способствуя выявлению заключенной в них информации.

Содержание музейной экспозиции, от которой зависит структура и объем экскурсии, выбор методических приемов, оказывает прямое влияние на ход подготовки экскурсии. В краеведческом музее, музее истории школы или села материал экскурсии полифоничен (здесь разнородные предметы). В музее, экспозиция которого одноплановая, экскурсия будет носить "монографический" характер. Отбор и изучение объектов показа - узловой момент подготовки музейной экскурсии. Задача членов творческой группы облегчается тем, что объекты показа - предметы экспозиции - уже изучены и оценены с научной точки зрения. Поэтому при отборе объектов показа рекомендуются следующие показатели:

 - познавательная ценность, то есть связь объекта с конкретным историческим событием, историческим деятелем;

- известность (популярность) объекта, его необычность или уникальность;

- выразительность объекта, то есть его взаимодействие с фоном, окружающей его музейной средой.

Маршрут музейной экскурсии имеет свою своеобразную заданность, свои стандарты. Он должен отвечать основной идее композиции, проходить по ее "фарватеру", не выходя на второстепенные линии.

Применение "портфеля экскурсовода" в музейной экскурсии почти утрачивает надобность, зато ее результативность находится в прямой зависимости от использования методических приемов показа и рассказа.

Основными приемами рассказа экскурсовода в музейной экскурсии являются приемы реконструкции и комментирования. Это объясняется тем, что музейные предметы помещены в залах вне их естественной среды.

Прием реконструкции требует от экскурсовода мастерского изложения фактов, посредством его надо добиваться, чтобы экскурсанты "увидели" эпоху, события. Экскурсовод должен и сам "видеть" то событие, которое он описывает, иначе его рассказ будет напоминать неуместную на экскурсии декламацию, а не яркую, насыщенную красками картину. Большое значение в рассказе - реконструкции имеет привлечение "немых" свидетелей событий - деталей объекта (экспоната), оживляют речь короткие цитаты.

Комментирование используется в качестве пояснений к экспонатам.

Из приемов показа на музейных экскурсиях наиболее успешно применение предварительного и самостоятельного осмотра, паузы. Пауза обычно применяется при показе подлинников, когда объект (экспонат) сохранен в первозданном виде или имеет эстетические достоинства. Закончив показ и рассказ, целесообразно предоставить экскурсантам 2-3мин для самостоятельного осмотра. При проведении экскурсии по музейным экспозициям не следует необдуманно применять те приемы, которые присущи только городским экскурсиям (локализации событий и др.)

Правильное соотношение показа и рассказа, а также их приемов, как и в любой экскурсии, является условием высокой эффективности экскурсии в музее.

Важное условие успешного проведения экскурсии владение экскурсоводом искусством слова, свободное изложение материала. Это предъявляет определенные требования к культуре речи экскурсовода: во-первых, речь должна быть построена грамотно, логично; во-вторых, чтобы дать наиболее полное представление об объектах, исторических событиях, конкретных лицах, речь должна быть точной и в то же время образной, что достигается умелым использованием сравнений, цитат, ярких эпитетов, метафор, пословиц, поговорок. Речь должна быть экономной. Экскурсоводу следует заранее тщательно продумать свою речь, найти нужные слова и точные формулировки для анализа экскурсионных объектов и рассказа о связанных с ними событиях.

Экскурсовод должен тщательно отбирать специальные термины и иностранные слова и в совершенстве владеть техникой речи: четкостью дикции, правильным произношением звуков. Следует избегать монотонности рассказа, так как эмоциональное изложение материала содействует повышению внимания экскурсантов, более глубокому восприятию темы в целом.

Немаловажное значение имеет правильно выбранный темп рассказа. Скорость речи экскурсовода зависит от содержания экскурсии (например, медленнее излагаются выводы, обобщения) и скорости движения автобуса. Объект находится в поле зрения экскурсантов считанные секунды, и экскурсовод должен дать основной материал, ускоряя темп речи. Торопливость речи в течение экскурсии недопустима, поскольку у экскурсантов может создаться впечатление о безразличии экскурсовода к теме экскурсии. Экскурсовод не должен говорить непрерывно в течение всей экскурсии. Короткие паузы необходимы для подчеркивания фразы, перед изложением выводов, обобщений.

На аудиторию оказывают сильное воздействие интонация, эмоциональность рассказа экскурсовода, которая придает своеобразную окраску рассказу, показывает отношение экскурсовода к событиям, объектам, о которых идет речь. Тон рассказа в экскурсии должен меняться в зависимости от событий, о которых идет рассказ, от чувств, которые пытается выразить экскурсовод.

Средствами показа экскурсионных объектов являются словесное описание (рассказ) и жест. необходимость жеста вызвана тем, что экскурсоводу приходится не только рассказывать, объяснять, комментировать, но и показывать заранее отобранные объекты. Жесты экскурсовода сопровождают речь, передают определенную информацию, ориентируют экскурсантов на объект. Главная особенность жеста на экскурсии в том и состоит, что он связан не столько с устной речью (рассказом), сколько с показом объекта, являясь составной частью наглядности.

Экскурсовод чаще всего прибегает к самым разнообразным жестам, производимым рукой. В его жестах проявляется стремление не только направить внимание экскурсантов к объектам, но и показать свое отношение к ним. По движению руки экскурсант должен приблизительно представить себе то, что он увидит. Поэтому жест экскурсовода должен быть своевременным, четким и красиво исполненным. Жест, с одной стороны, организует экскурсантов, направляя их внимание на объект, с другой – выступает как средство эмоционального воздействия на них. В связи с этим экскурсоводу необходимо продумать манеру исполнения жестов с учетом возрастного состава группы и психологических особенностей экскурсантов, рода занятий, формы учебы и т.д. Например, для школьной аудитории жестикуляция должна быть более активной, чем для людей среднего и пожилого возраста, так как стремительные, часто повторяющиеся жесты могут показаться им утомительными.

Экскурсоводу, как и актеру, необходимо технически отрабатывать, шлифовать, разнообразить жесты. Существуют жесты-паразиты: беспрестанное поправление очков, прически, частое снимание и надевание перчаток, неуместное постукивание пальцами и т.д. От жестов-паразитов необходимо избавляться, постоянно контролировать свои движения во время проведения экскурсии. Вредно также прибегать к беспрерывной жестикуляции. Обычно сумбурная, неосмысленная жестикуляция сопровождает сбивчивую речь. Недопустимы неоправданно грубые, несдержанные жесты, выражающие недовольство экскурсовода, жесты предупреждающего или даже угрожающего характера. Эти жесты свидетельствуют о беспомощности экскурсовода, его неумении найти правильный подход к группе, заинтересовать экскурсией, установить должный контакт с экскурсантами.                        

Требования к контрольному тексту и методической разработке музейной экскурсии традиционны, и останавливаться на них еще раз не имеет смысла.

Исходя из вышеизложенного, в методике подготовки и проведения музейных экскурсий можно выделить следующие особенности:

1. Насыщенность экскурсий изученными и атрибутированными объектами показа.

2. Особое воздействие музейной среды на познавательные интересы экскурсантов, способствующей на всестороннее их развитие.

3. Выстраивание экскурсии в основном на источниковой базе музея (экспозиции, фонды, литература).

4. Своеобразие выбора и применения методических приемов, так как не "работает" ряд факторов, диктующих применение того или иного приема, например, время проведения экскурсии - зима, лето; день, ночь.

5. Отсутствие, как правило, "портфеля экскурсовода" на экскурсии.

6. Активное использование движения как методического приема, позволяющего выявить наиболее характерные стороны и детали экспозиции и отдельных экспонатов.

Основные требования к экскурсии

Продолжительность экскурсии определяется не только содержанием темы, но и способностью слушателей активно воспринимать рассказ. Ребята 1-4-х классов способны это делать 15-20 минут, 5-8-х классов - 30-40 минут, 9-11-х классов - 45-60 минут. Поэтому, обычно, текст экскурсии пишется в расчете на старшеклассников, но в нем сразу отмечаются возможные сокращения в расчете на младший и средний школьный возраст.

Начинающий экскурсовод обычно делает одну из двух типичных ошибок: или излагает содержание своей темы без связи с экспозицией, даже не показывая вещи, или, наоборот, много показывает и рассказывает о каждом экспонате в отдельности, но не раскрывает тему в целом.

Чтобы избежать в построении экскурсии этих ошибок, необходимо соблюдать следующие требования:

- экскурсию нужно строить последовательно по отдельным подтемам и вопросам темы;

- содержание каждого вопроса должно раскрываться путем показа и анализа определенных экспонатов;

- глубокое раскрытие подтем и вопросов требует строгого и последовательного отбора экспонатов, составления маршрута, который бы способствовал подведению экскурсантов к нужным выводам;

- раскрыв одну подтему, следует переходить к другой, не теряя смысловую связь и не прерывая рассказа;

- экскурсию делает интересной эмоциональный, выразительный рассказ, насыщенный новыми фактами, занимательными сведениями об экспонатах, незаметными на первый взгляд чертами вещей и документов.

Современные формы работы в музее

Одной из современных форм работы с музейными предметами, документами и материалами является так называемая идея создания «музея в чемодане», которая сегодня стала активно внедряться в практику. Экспозиция умещается в одном или нескольких чемоданах с музейными экспонатами, а также рисунками, тестами, фотодокументами, фильмами, творческими заданиями. Отобранные вещи и материалы должны легко помещаться в чемодан. Рассматривая эту новую форму музейной работы, следует отметить, что «Музей в чемодане» может применяться в двух вариантах: «Музей в чемодане» из музея (когда предметы какого-либо музея вывозятся за его пределы); «Музей в чемодане» для музея (когда редкие предметы собираются в чемоданы для конкретного музея, организации выставок с последующим возвратом их владельцам).

В основе переносной экскурсии «Музей в чемодане» лежит развитие познавательных навыков учащихся, критического и творческого мышления, умения самостоятельно конструировать свои знания, ориентироваться в информационном пространстве, изучение культурного наследия, взаимодействие учащихся с материальными предметами школьного музея и т.д. Собрать «музейный чемодан» можно на любую историческую тему, положив в него предметы быта, старые фотографии, документы и многое другое – всё зависит от фантазии и желания. Учащиеся сами выбирают интересные им музейные предметы, придумывают форму рассказа о каждом. Обязательно вводится элемент общения со слушателями (вопросы, загадки, ребусы). Данная экскурсия позволяет знакомиться с материальной культурой  «языком» интерактивности, т.е. все вещи из чемодана можно брать в руки, рассматривать, изучать, играть с ними. Принцип интерактивности предлагает учащимся вступить в диалог с руководителем музея, экскурсоводом, музейным предметом, быть активными, самим принимать участие в исследованиях, что особенно ценится современными подростками.

  В последнее время получил распространение вид экскурсии, посвящённой только одному предмету. Такая экскурсия  позволяет углубиться в историю одного экспоната, познакомиться с его этимологией, получить историческую справку, проследить путь предмета с момента его создания до попадания в экспозицию данного музея. Весьма разнообразит вышеописанное действо приём театрализации, исторической реконструкции.

Данные экскурсии могут сопровождаться электронной презентацией, звуковыми эффектами, музыкой, видео.

Этапы реализации  районного проекта  «В мире школьных музеев»

Сроки

Направления

Мероприятия

Результат

Условия (Критерии)

Итог

1.

декабрь -2016

январь 2017

Организационный

Проводится информационная работа, оказывается консультационная помощь педагогам.

Реклама деятельности школьного музея.

Создание рекламных маршрутов по музеям школ района.

Создается презентация музея, музейной комнаты (в электронном виде, выполненная в программе Microsoft Office Power Point), предусматривающая знакомство с самим музеем, (музейной комнатой) и его ролью в жизни учреждения образования. Презентация может сопровождаться  видео, музыкальным или речевым сопровождением.

 Требования к презентации:

не более 10 слайдов и объемом не более 5 Mb

1 слайд титульный

2 слайд адресный

почтовый адрес учреждения, как доехать, как найти.

3,4,5,6 слайды информационные. Что интересного можно увидеть и узнать в Вашем музее? Разделы экспозиции.

Редкие архивные экспонаты.

7,8 слайды деятельностные. Интересные, традиционные дела, реализуемые проекты.

9 слайд перспективный

10 слайд привлекательный (слоган и виртуальные ”завлекалочки“ приглашающие посетить ваш музей).

 Буклет «Приезжайте к нам в музей»  должен грамотно сочетать текст и иллюстрации для привлечения внимания к посещению именно вашего музея.

Творческое представление  деятельности школьного музея, музейной комнаты.

Визитка – презентация музея, музейной комнаты ”Наш музей“.

Рекламный буклет музея, музейной комнаты ”Приезжайте к нам в музей“.

2.

Февраль-март 2017

Практический

Проводится работа по подготовке  к проведению театрализованной экскурсии.

Презентация «История  уникального экспоната музея (музейной комнаты)»

Экскурсия по экспозициям музея.

Представляется театрализованная экскурсия–презентация  музейных экспонатов “Мир вещей – мир людей“ в зависимости от специфики работы музея.

 Допускается использование информационных технологий, видеоматериалов, интернет-ресурсов, а также  местного краеведческого материала.

Театрализованная (анимационная) экскурсия по экспозициям музея, презентация   уникальных музейных экспонатов.

Апрель-май

2017

Практический

Проводится работа по подготовке материалов для создания музеев в формате 3d.

Создание  экспозиций  музея

«Музей в движении» в формате 3d.

Это программы создания анимации, программы построения интерьера, панорамные снимки с последующей интеграцией в сайт, а также программы 3d моделирования.

 Создание 3d моделей  музеев и музейных комнат с последующей интеграцией их в сайт.

Презентация  музеев в формате 3d.

3.

Сентябрь-октябрь

2017

Деятельностный

Создание туристских маршрутов по музеям района.

Туристский маршрут «От музея к музею».

В одном слове (а это будет непременно прилагательное) отражена суть темы путешествия.

Работа над маршрутом будет проходить в два этапа. Первый — это разработка концепции маршрута, второй — ее внедрение

Банк данных  новых экскурсионных объектов и туристских маршрутов в регионе.

Реализация задачи: посещение всех  школьных музеев района.

4.

Ноябрь-декабрь

2017

Творческий

Подготовка творческого отчета. Создание перспективных проектов.

Фест-музеев «Мир школьных музеев».

 Представление творческих отчетов об итогах работы  школьного музея. Разработка проектов по развитию музея на перспективу.

Фестиваль  школьных музеев  Дятловского района,  перспективных представление проектов.

5.

Январь

2018

Подведение итогов работы над проектом. Презентация и рефлексия деятельности.

Создание электронного продукта.

 Электронный продукт

«Мы этой памяти верны».

Каждый музей  уникален и интересен, открывает новые ворота знаний, которые меняют мировоззрение людей.

Электронная книга (электронный каталог) - now-how нашего поколения.

Комментарии:
Оставлять комментарии могут только авторизованные посетители.